viernes, 22 de julio de 2011

[Traducción] Koyama no Nikki

★ Amor 677 ★

Haz visto "NEWS EVERY. Dia del oceano, especial extendido” ?



Como se vio en la emisión,

Fui al Archipelago de Ogasawara*, que acaba de ser designado como un Sitio Natural del Patrimonio Mundial.


Ogasawara

Esta a 1000 km al sur de Tokyo, y no se puede llegar en avión, solo por un barco que sale una vez a la semana. MAdemás, te toma 25 horas de camino.


25 horas Qué?

Durante el tiempo que estuve en el barco, lo primero que hice fue estar en la terraza y contemple el exterior. Después de 3 horas, dejas de ser capaz de ver tierra, y entonces es solo el grande y amplio oceano, y el barco. Pase todo el tiempo mirando el mar y escuchando la música que me gusta en mi reproductor de música.


Después de eso,

Hice cosas como comer en el restaurante del barco, ver peliculas en mi computadora, comer helado, y pasear al interior del barco

El paso del tiempo fue sorprendentemente rápido, y a las 10 de la noche las luces se apagarón, Asi que Koyama se fue a dormir temprano, también. Dormi por 12 horas


A medida que nos acercabamos a Ogasawara, el oceano se volvia más hermoso~


Lo que significa,,

hemos llegado – – –


Wow, Ogasawara estuvo

lleno de sorpresas


Vi delfines y ballenas por primera vez Esto es obvio, pero realmente emocionante, delfines y ballenas (lol).

Super emocionante


Aparte de esto, en la noche, en la oscuridad escuche como un susurro/crujido en la arena de la playa. cuando me acerque a mirar, las tortugas marinas estaban poniendo sus huevos

Me sorprendio


Mientras estaba pensando que era asombroso, se me ocurre mirar el cielo y otra vez me sorprendo


Estaba lleno de estrellas– – – – – ★


Hasta ahora,

Nunca habia visto muchas estrellas

En realidad hay muchas estrellas en el cielo, no es asi?★★★★★


También me impresiono el ir de buceo – El fotografo submarino Nakamura Ikuo-san me enseño mucho sobre l oceano de Ogasawara Nakamura-san es una persona absurdamente cool

Me he vuelto completamente fan de Nakamura-san

Al mismo tiempo he adquirido un interes por el mundo del mar. En el oceano, el tiempo fluye con calma y suavemente En el oceano, puedes entregarte al ritmo tranquilo del oceano

Para Nakamura-san, quien cambio mi vision del mundo, muchas gracias

Esta ha sido la mejor experiencia

En definitiva quiero

ir a bucear con ustedes alguna vez Ya de paso, me reunire con Nakamura-san la siguiente semana

Estoy deseandolo demasiado


Esto no es bueno.

no puedo escribir todo

acerca de Ogasawara

En cualquier caso, ser docil con la naturaleza es genial la naturaleza es facilmente arruinada por las manos humanas, pero tambien es algo que puede ser protegida...


No se que puedo hacer desde Tokyo,

pero espero que pueda proteger a la naturakeza aunque sea un poco. Pienso que voy a tratar ir por mi vida con un poco de consiencia


Ahh, quiero ir otra vez

Si alguna vez tengo la oportunidad, En verdad quiero ir


Oh


Para Ogasawara y Tokyo

[picture of a hill going straight to coastline]

Esta también fue una sorpresa

Créditos:
Traducción al inglés: lemonadetea
Traducción al español: Lucy by sweet-asian-obsession & J web

No hay comentarios: