Recientemente, el señor está sólo pasando el
tiempo junto a su "hermano" Tomoya-san
[nota: él escribió hermano, pero en este caso parece referirse a Nagase,
al menos eso es lo que los blogs japoneses me han dicho.
Las otras veces habla de sus hermanos reales, creo xD]
Una vez a la semana es Tomoya-san, tres veces
el hermano más joven entre Juri y yo.
Fuí al Lago Kawaguchi con Tomoya-san y comimos demasiado.
Las únicas palabras de Tomoya-san después de comer mucho...
"Uff... muchos hidratos de carbono"
...
...Bueno, es verdad.
Disfruté de la comida tanto como siempre.
También me estoy llevando bien con mi hermano
menor y siempre estamos juntos guiño
También ha estado empezando a acompañarme a los entrenamientos de boxeo
Desde que está preocupado por su futuro le digo, "Bueno, entonces ven conmigo, te enseñaré muchas cosas. Tal vez se convertirá en un trabajo al que entres, e incluso si no es bueno, ganas de él saber que no es lo correcto, por lo que definitivamente no es inútil.",
por lo que ahora está muy apegado a mí.
Más tarde, era veraniego, así que llamé a mi hermano y como el año pasado abrimos el stand de Tanaka.
Yakisoba [foto], patatas con mantequilla [foto], y mi especialidad, kushiage [foto], y después de esto...
Hielo raspado [foto].
Por la noche encendemos bengalas [foto] y disfrutamos el verano al máximo.
Ahorrar energía también es importante, ¡pero todos,
disfrutad del verano mientras os cuidáis de la insolación!
Muy bien //
Hmm~...
¿Estoy tentado en decir "hasta mañana" ya?
Por último, hice una foto del brazo de Nakamaru, que está haciendo una foto para el Nakamaru's Page a una sandía que estaba en el lugar de la entrevista [foto] (risas)
NuuuoooOOOO
Pon~
¿Me has llamado?
Es tu Señor.
Por fin la serie de vuestro señor que habéis estado esperando ha comenzado
Aunque, por cierto, hoy también es el cumpleaños de mi hermano mayor
Todos, cantad
Uno, dos...
Cumpleaños feliz
Cumpleaños feliz
Felicidades...
He tenido suficiente
Hasta este post, me he estado preocupando un poco sobre el título, y he pensado en varios, como "Mi diario" o "Mi blog", pero al final me decidí en un simple "¡Olé!"
¿Se siente español?
Tsubasa-kun, lo siento m(__)m
Yo tampoco lo entiendo.
¡Sólo bromeaba!
Sí...
Estoy pensando en hacer esto como foto de diario
Como, si es posible añadiré fotos y si es posible las subiré cada día.
Si es posible y actualizo a diario, lo haré cortito por lo que podrá ser fácil de leer.
Cuando lo hago así, por favor léelo cuando tengas el tiempo
Créditos: parasol odori (kotoba_odori)
Traducción español: Mari-chan (Member ai)
Para KAT-TUN Spain
No hay comentarios:
Publicar un comentario